Đa nhân duyên lắm đường phiền não
Direct English translation
Many entanglements of affection, many paths of vexation and sorrow.
Equivalent English version
The course of true love never did run smooth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có nhiều mối nhân duyên, vướng víu tình cảm thì dễ gặp nhiều nỗi phiền não, rắc rối và khổ tâm. Thường dùng để răn nhắc nên giữ chừng mực trong chuyện yêu đương, tránh đa tình đa đoan.
English explanation
Having many romantic entanglements leads to many troubles and emotional sufferings. It is used as a warning to be restrained in love affairs and avoid becoming overly amorous.